I’ve been into slam poetry for more than two years now and Button Poetry is one of my favorite YouTube channels. I love it so much that it’s the only YouTube channel for which I’ve enabled notifications.
Late last night, Lebanon-time, I get a notification that a new poem by Jess Rizkallah has been uploaded. Intrigued by the name, I open the YouTube video to find one of the most enriching, gut-wrenching poems I’ve listened to on that website in months.
In three short minutes, Jess Rizkallah was able to convey the struggles that she, a Lebanese-Arab-American woman in the United States goes through trying to juggle her Arab side with her American side, in a culture that is increasingly putting both of her components at odds. I mean just look at a creature like Donald Trump existing and at people, many of whom are Lebanese unfortunately, applauding him.
Jess Rizkallah is a Lebanese-American woman who’s trying to find herself in the dichotomy of cultures in which she is stuck. She is light-skinned enough to pass as white, but brown-souled enough for white people to call her on it and make her question who/what she is, and question she does: From the injustice her family went through, to the change of beauty paradigms in the United States that now include her and her sister (thanks Kim Kardashian?), to the politics in general that make her people feel like lessers.
The poem may be Jess Rizkallah’s personal experience, but I find it’s something most of us as Lebanese, who have been outside the country at certain points, who are immigrants, who might immigrate soon, have to deal with or have dealt with at a certain point: this need to assimilate while also wanting to maintain the semblance of who you are.
Find the transcript below:
i am but i’m not
white man says to my brown father
go blow up your own country i’m not buying a car from you
fires my father replaces him
with another white man.
the first time i hear my father cry,
my grandmother says a hail mary.
& he smashes the statuette of white jesus
we still brought it with us when we moved
to the white neighborhood where the children
broke eggs into our living room named us loud & dirty and the white father smiled at us
the next morning
as he mowed
& now white man leers at my brown sister
who no one believes is my sister he likes how exotic & kardashian she is all bellydancer hatching
from double apple smoke something entrancing
in the way she talks / way she walks
white man better keep walking say the Lebanese men who say they will protect my sister
they say they are her Big Brothers
i say No, actually I am her big brother.
I am all of her big brothers & I am her big Sister
so they tell me my problem: i’m too White
for them too loud & dirty won’t shut up, but they like the way i wear my shorts
& my arabic is too dull of the knife
my tongue could open them with so i let them
drive me home
then white man asks to use my phone
tells me i look like a Nice White Girl
not like those Not White girls winks. do i know what he means and suddenly
i hate him it is so easy to hate them
but it’s midnight by an alley on boylston & a strange man has
my phone so I just tell him No, I don’t know what you mean and suddenly I feel very much like a white girl because I am.
But I’m also not but when I’m scared
& I want to be, it’s not impossible it’s actually really easy.
but white girls still ask me where I’m from.
no, where are you really from? when you go back do you have to cover up?
& their boys love middle eastern girls
but oh man, all that hair would have to go
so i don’t shave anything for weeks because fuck you
then an arab man tells me he loves a woman with body hair
and i fantasize about setting fire to every individual hair on my body because fuck you
and my mother tells me i’ll never find a man if i don’t get rid of it
but she also tells me to be less american so less white? but i am white. so is she but she watched people die & still, white people called her the smelly immigrant
but white people invite me to their potlucks.
ask me to bring my mother’s food. they like me. except when i’m angry and they don’t like me. or when they don’t like my brown family.
i don’t look like most of my family.
i look like the people that hurt my family.
the census classifies middle eastern people as white but if we can be called terrorists and white people can’t then are we really the same?
is the distance between guantanomo and an acquittal just a pair of parentheses?
i’m safe in spaces others are not but invisible when my white friends make bomb jokes
when they say we deserve it
maybe i am the insurgent that hollywood says i am maybe they’re not safe from me from my tongue from its rage living in the space between
all my loud & my too much
& it’s funny
that’s the only thing white people and my people agree on
when they look at me
Jess, I love you!
Pingback: Meet Jess Rizkallah: The Lebanese-American Whose Poem On Being Torn Between Being Arab & American Will Blow You Away | A Separate State of Mind | A Blog by Elie Fares | Ned Hamson's Second Line View of the News